- decimate [ˈdesɪmeɪt]
[v] to destroy a large part of something
大量毁灭,大批杀死
在古罗马军队中对任何兵变的惩罚是以抽签方式处死反叛士兵的十分之一,每班十人即处死一人,而且须由同班人行刑。此所谓“杀一儆十”,在形象上和汉语成语“杀一儆百”几乎没有什么区别。这种做法后来在英国及其他国家也一度使用过。这一惩罚性措施拉丁语作decimāre,该词的意思是“十里抽一”或“抽杀……的十分之一”,其词根为decem(十)。英语decimate一词即源于此,其词义最初也是“抽杀……的十分之一”。随后,decimate逐渐引申为“杀灭……中的十分之九”或“大批杀死”、“大量毁坏”。另一个英语单词decimal(小数,十进位的),若究其根源,也源于拉丁词根decem(十)。
除了“大批杀死”、“大量毁坏”之意外,decimate现还有“to severely damage sth or make sth weaker 严重破坏;大大削弱”之意。decimate的名词形式为decimation.
The automation of factories has already decimated jobs in traditional manufacturing, and the rise of artificial intelligence is likely to extend this job destruction deep into the middle classes, with only the most caring, creative or supervisory roles remaining.
- earmark UK [ˈɪə.mɑːk] US [ˈɪr.mɑːrk]
[v] to decide that something will be used for a particular purpose or have something done to it in the future
指定…的用途; 预先安排〔未来要做的事情)
在现代英语中earmark在作动词用时,常作“专拨(款项)”、“留作专用”或“特别指定”解,如money earmarked for research work(专门拨给研究工作用的款项)。如果你经常读英文政治新闻的话,应该对它不会感到陌生,尤其在美国政治新闻中非常常见,已经成为了一个政治术语。但这个词义是后来引申得来的,不是该词的本义。
在16世纪时,英国农民开始在牲畜耳朵上打戳记,以防牲畜被偷。可是这一做法有时未必能起多大作用。很多窃贼善于改换戳记,让别人真伪难分。这种“耳记”就是earmark一词的原始意义。打耳记在当时非常普遍,甚至连改戳记的窃贼一经抓获,也往往被打上耳记,以儆效尤。后来,earmark不再限于指“耳记”,也用以泛指“标记”或“特征”,最后又进一步引申出上面提到的喻义,可以理解为是一种抽象的或不可见的标记。如一笔被指定了具体用途的款项,就可以理解为给这笔款项打上了earmark。
在美国政治中,earmark为国会的特殊专款。earmark翻译成中文是“耳朵上的记号”。最初,这是一个农业术语。农夫在自己家禽的耳朵上打上印记,以表明对家禽的所有权。这个说法后来延伸为美国国会议员在联邦预算报告中插入的提案,即在联邦预算之外加入特别开支项目,以便为本选区一些特殊项目争取联邦拨款。由于联邦拨款是众人争夺的一块肥肉。因此,特殊专款又被称为“猪肉桶”(Pork barrel)。
85% of foreign aid is earmarked by Congress for specific purposes.
- *fiscal *[ˈfɪsk(ə)l]
[adj] relating to money, taxes, debts etc that are owned and managed by the government
( 政府)财政的
在古罗马时代商人用一种小篮子装钱,便于携带。这种小篮子系用灯心草茎或芦苇编制而成,拉丁语叫fiscus,其作用相当于英语的purse(钱包)。fiscus在古罗马用得极为普遍,因而古罗马皇室财库就叫fisc。英语fiscal这一形容词就是从以上两个词衍生出来的,原义为“皇室财库的”。经过了几个世纪的使用,凡与财政问题有关的均可用fiscal一词来表示,如fiscal year(财政年度),fiscal resources(财源),fiscal policies/reforms (财政政策╱改革)等。
英语另有一个词confiscate也是源于fiscus的,由拉丁语前缀con-(相当于together)加fiscus衍变而来,故而有“没收”、“把……充公”之义。
Too often in recent history liberal governments have been wrecked on rocks of loose fiscal policy.
近代史上有太多自由主义政府都栽在了松散的财政政策的头上。